نام کاربری یا نشانی ایمیل
رمز عبور
مرا به خاطر بسپار
به گزارش فردای همدان، بر اساس اعلام رسمی دبیرخانه کنفرانس، از این پس در تمامی فعالیتهای ارتباطی، رسانهای، مکاتبات رسمی، مستندات فنی و مصاحبهها لازم است از واژهی «برگردان» به جای «Swap» استفاده شود.
این اقدام در راستای صیانت از زبان فارسی، استانداردسازی واژگان تخصصی و هماهنگی ادبیات فنی در حوزه ارتباطات و فناوری اطلاعات انجام گرفته و مقرر شد این واژه در تمامی اسناد و متون رسمی شرکت مخابرات ایران و زیرمجموعههای استانی مورد استفاده قرار گیرد.